sexta-feira, 25 de março de 2011

Le plus belle visage

Un visage si parfait et si beau
Ce que mes yeux ne conçois pas
Tant de beauté en si peu d'espace.

Aussi authentique que divine.
Non pour ressembler à une déesse
Je n'ai jamais vu une d'elle
E je ne pense pas que dans plus d'une seule
Qui l'a donné.

Elle est divin, car il est tout simple
Avec le nez les yeux et la bouche
Et tout ce qui devrait avoir un visage.
Le même que tous les
Incomum comme aucun d'eux.

Magnifique comme lui seul peut-être.
Et autant que le comtemple
Je me sent un inglorious bastard
Sachant que je le voir qúen desir
Et tout comme improbable toucher.



Original em Português :



O rosto mais lindo




Um rosto tão perfeito e lindo
Que meus olhos não concebem
Tanta beleza em tão pouco espaço.

Tão autêntico tão divino.
Não por parecer com o de uma deusa,
Nunca vi uma delas
E nem acredito em mais do que um único,
Quem te deu-o.

É divino por ser apenas simples
Com nariz e olhos e boca
E tudo o mais que deve ter um rosto.
Igual como todos
Incomum como nenhum deles.

Maravilhoso como só ele pode ser.
E tanto.
Quando o contemplo
Sinto-me um inglório bastardo
Por saber que só o vejo em desejo
E tão improvavelmente o toque.

Seguir por Email